Program FIT Turda - Document, fitturda.ro
Vazute:
2 iulie - 18.00 Galumphing (40 min) – Cia Manteca al dente- (Argentina)
4 iulie - Kibuki’s dreamland (20 min) – Thomas Herfort (Germania)
6 iulie - 18.00 Omul verde pleacă-n spațiu (15 min) - România Locaţie: Parcul Tei acces gratuit Locație: Parcul Tei, acces gratuit
PARCUL TEILOR - linkuri
album foto pe 72Google, 74Google |
![]() |
2025.06.02 |
Parcul Teilor a găzduit un spectacol plin de energie și umor oferit de Galumphing – Cia Manteca al dente (Argentina), în cadrul Festivalului Internațional de Teatru.
Albumul foto este încă „în lucru”, dar până va fi gata, vă ofer câteva imagini de atmosferă — din parc, în lumina blândă a dimineții.
![]() |
2025.07.02 |
Raspuns 2
😊 Cuvântul „Galumphing” provine din limba engleză și este un termen inventat (neologism) de autorul Lewis Carroll în celebrul poem „Jabberwocky”, din cartea Through the Looking-Glass (continuarea Alice în Țara Minunilor). A fost creat ca o combinație jucăușă între „gallop” (a galopa) și „triumph” (triumf).
🔤 „To galumph” înseamnă, în sens larg: a se mișca greoi, amuzant, zgomotos, dar cu o bucurie vizibilă sau cu o triumfală exuberanță; a avansa cu pași mari și haioși, ca un personaj de basm.
🎭 Așadar, în contextul spectacolului de la FITT, titlul „Galumphing” sugerează un joc corporal expresiv, cu mișcări exagerate, comice, poate chiar absurde — un soi de dans teatralizat, plin de energie și bucurie, specific teatrului fizic. E un cuvânt perfect ales pentru o trupă argentiniană specializată în spectacole vizuale, fără cuvinte, care transmit emoție prin mișcare și gest. - A.M.C. -
- Response 1
„Galumphing” este un cuvânt inventat în limba engleză, provenit din poezia absurdă a lui Lewis Carroll (autorul „Alice în Țara Minunilor”), mai exact din poemul Jabberwocky.
✅ Înțelesul lui, deși jucăuș și neoficial, este: 👉 a merge sau a se mișca într-un mod greoi, dar energic și vesel, adesea cu salturi sau mișcări exagerate, comice.
🎭 În contextul spectacolului „Galumphing” al trupei Cia Manteca al dente, probabil titlul sugerează un stil de mișcare teatrală haioasă, ritmată și neașteptată, cu gesturi exagerate, comedie fizică și un pic de nebunie controlată — exact genul de spectacol care stârnește râsul și mirarea publicului.
Pe scurt: „Galumphing” = joacă în pași mari și veseli, ca un dans comic al bucuriei.
![]() |
2025.07.04 |
🎞️ Am surprins într-un miniclip un moment care pare comic, dar care spune o poveste veche cât lumea: omul care trage sforile… și cel care e tras de ele. De-a lungul istoriei, teatrul cu marionete a fost nu doar divertisment, ci și o formă subtilă de critică, un comentariu social. În spatele gesturilor amuzante și al scenelor jucăușe, se ascunde adesea o reflecție profundă: despre libertate, despre influență, despre manipulare.
🔍 Poate că păpușa-schelet vorbește mai clar decât o fac unii oameni. Nu are voce proprie, dar vorbește prin mâinile celui care o mânuiește. Iar noi, spectatorii, învățăm să ascultăm dincolo de cuvinte.
„Kibuki’s Dreamland” înseamnă:
👉 „Ținutul de vis al lui Kibuki” sau, mai liber:
👉 „Lumea de vis a lui Kibuki” – „Kibuki” este probabil numele păpușii sau al personajului principal; – „Dreamland” înseamnă literal „țara viselor” sau „lumea de vis”. E un titlu care sugerează o călătorie imaginară, un spațiu fantastic în care personajul Kibuki prinde viață în feluri neașteptate. Perfect pentru o piesă poetică și jucăușă cu păpuși!
FITT continuă. Și ne surprinde, ne emoționează, ne pune pe gânduri — chiar și printr-o păpușă cu oase mobile și microfon.Scena e largă, iar orașul trăiește prin artă..
![]() |
2025.07.02 |
- 6 iulie - 18.00 Omul verde pleacă-n spațiu (15 min) - România Locaţie: Parcul Tei acces gratuit Locație: Parcul Tei, acces gratuit
![]() |
2025.07.06 |
18.00 Clown in search of laugher (30 min) -Tony Fratello- (Argentina) Locație: Parcul Tei, acces gratuit
19.00 Galumphing (40 min) – Cia Manteca al Dente- (Argentina) Locație: Piața Tricolorului Turda, acces gratuit